Legendagem, Dublagem, Tradução e Versão de Filmes e Vídeos

Produção de legendagem e dublagem de filmes. Tradução e versão brasileira, versão internacional para documentários, vídeos de treinamento, vídeos institucionais, filmes, séries de TV e musicais.

Legendagem, Dublagem e Tradução profissional para empresas, filmes, documentários, palestras, vídeos, programas de TV e mais

Legendas são versões textuais de diálogos de filmes e programas de televisão.

Trabalhamos com uma equipe de tradutores nativos especializados em linguagem de televisão e cinema, certamente capacitados para tradução e versão. Ainda assim, com ou sem o fornecimento do script original.

Empresas que criam conteúdos audiovisuais, acima de tudo em conjunto com a legendagem, por exemplo, proporciona um avanço muito grande diante da concorrência.


Produção de legendagem e dublagem de filmes. Similarmente, tradução e versão brasileira, versão internacional para documentários, Palestras, vídeos de treinamento, vídeos institucionais, séries de TV e musicais.

Serviço de Legendas, Legendagem Profissional e legendagem descritiva.

Oferecemos serviço de legendagem para vídeos, filmes, e outros materiais audiovisuais. Além disso produzimos e inserimos legendas.

Todas as legendas são revisadas através de softwares. Com o fim de garantir perfeito sincronismo, livre de erros gramaticais ou de digitação.

A VIDEO SHACK produz legendagem, dublagem e tradução de filmes e é uma empresa produtora de serviços audiovisuais para pessoa física e empresas, tais como: filmes, vídeos, TV e Cinema. Fazemos serviços de conversão e/ou digitalização de áudio, vídeo e slides em diversos formatos.


ESTÚDIO DE DUBLAGEM


Dublagem de filmes, vídeos, treinamentos e documentários.

A Dublagem substitui a voz original de uma produção audiovisual a fim de readaptar a produção para o país. Com efeito adequando a língua onde o material audiovisual será veiculada.

Empresa de Dublagem de Vídeos

Serviços de dublagem com a finalidade de substituição a voz original de filmes, séries, palestras, desenhos animados, telenovelas, documentários, games…



Tradução audiovisual ou tradução multimídia

A produção de conteúdo audiovisual é uma ferramenta de destaque, cada vez mais presente nas estratégias de marketing e inegavelmente no mundo empresarial.

Hoje em dia, o marketing usa a ferramenta de tradução audiovisual em suas estratégias.

Disponibilizar conteúdo audiovisual em canais como Youtube ou Vimeo prova o aumento do engajamento como o usuário. Além disso, aumentando a taxa de cliques em postagens, aumento de acessos aos sites de divulgação e toda uma rede de informações.

Quando este conteúdo é traduzido para outros idiomas, sua projeção aumenta em cerca 40%, se comparado com apenas a versão de língua nativa.

Também existe o aumento da probabilidade dos usuários clicarem mais nos e-mails que contem vídeos.


A Video Shack faz Dublagem, Legendagem, tradução audiovisual e ainda desenvolve projetos de Acessibilidade Audiovisual para deficientes com Audiodescrição e Closed Caption (Legendas Descritivas) para cegos e LIBRAS para Surdos.

Os materiais podem ser:

  • Vídeo informativo;
  • Propagandas Publicitárias;
  • Reuniões;
  • Divulgação de serviços;
  • Apresentação de projetos;
  • Seminários, conferências, palestras e aulas.


Atendendo a Produtoras de vídeo, Agências de publicidade e de Comunicação, Empresas com negócios internacionais e Universidades.

Também fazemos a produções de Vídeos institucionais e educativos, Tradução de entrevistas, Transcrição de documentos, Documentários, Filmes, Programas de TV, Novelas, Podcasts, Vídeos interativos, Softwares educacionais, curta metragem, e-Learn, games e Séries.

Oferecemos serviços de tradução específicos para conteúdos audiovisuais. Tradução para legendas em SRT e tradução com adaptação para dublagem.

Empresa de tradução especializada em textos para legenda e dublagem.


Tradução audiovisual (TAV) é a tradução de qualquer material de áudio, visual ou audiovisual.

Traduções, Empresa de Dublagem de Vídeos

Serviços de Dublagem e Legendagem de Vídeos

Empresa com Serviço de Dublagem de Filmes e TV

Locução para Publicidade, Vídeos Institucionais / Corporativos, Motivacional.

 


Participe de nossa newsletter e fique sabendo de promoções e conteúdos interessantes.

formulario newsletter

Fale Conosco. Entre em contato sem compromisso.

 
Ative o JavaScript no seu navegador para preencher este formulário.

Endereço

Rua Visconde de Pirajá, nº 577 Grupo 706 . Ipanema . Rio de Janeiro RJ . CEP 22410-003